Skip to main content

Indie game storeFree gamesFun gamesHorror games
Game developmentAssetsComics
SalesBundles
Jobs
TagsGame Engines

hime233

12
Posts
A member registered May 14, 2025

Recent community posts

请问这个文件是干什么用的呢,我看好像普通版本的游戏目录下没有这个文件,是将以前的版权BGM替换回来的吗?

原来如此,感谢大佬解惑!

(1 edit)

文本相关汇报:

这个地方的英文原文可能是bike?考虑到前后剧情,是否应为摩托车比较好

圣诞餐桌剧情,人名翻译(佩妮洛普)

这里一开始在想会不会是白色精怪,但是网上查了下发现33号远征队里也有“经怪”的提法,所以可能是我搞错了,姑且也放上来

再次感谢翻译大佬和攻略大佬们的无私奉献和分享!

抱歉刚看到这条回复,测试了下应该就是被动mod导致的,去掉被动mod后无论是纯净原版还是纯净汉化版都能正常读取。

所以如果要用被动mod的话,就只能开新档,或者读取非选项存档试试(读取进入游戏的位置还是会提前一些而不是存档封面的位置)。

汇报两处汉化文本小瑕疵,可能有剧透:


存档对不上封面这个应该是被动mod的问题,可以去掉被动mod试试

(2 edits)

report:试了下打上被动mod会让某些旧档在读取时读到更前面的节点,有些旧档甚至直接报错。目前简单测试来看,读取的档如果是正在选择项会报错(见附图),如果只是单纯在过剧情的话则会读取到较靠前的时间节点。

大佬加油!

大佬辛苦了,非常感谢,敬候佳音

没事,汉化质量最重要,大佬加油

开游戏后卡检查更新,下不动

感谢大佬的汉化补丁和被动攻略MOD,让我有了超级好的游戏体验。期待后续更新!