There are free copies for participants in the jam to grab!
Omnik
Creator of
Recent community posts
Mon avis : un autre jeu solo! Je suis choyé. J'aime le côté doux de ce jeu (douceur était l'un des mots thématiques que j'ai envisagés pour la jam), même s'il y a tout de même un risque de perdre sa fleur.
Il y a aussi un côté quotidien qui, en plus de convenir très bien au style journaling, rend ce type de jeu très accessible et quasi méditatif. Je ne sais pas si ce jeu est littéralement supposé être joué sur une période de 10 jours IRL, mais je pense que ça fonctionnerait bien. Vérifier l'état de sa fleur chaque jour un peu à la manière d'un Tamagotchi!
L'écriture du jeu est évocatrice, ce qui aide à se mettre dans la peau d'un être somme toute assez éloigné de nous. Je pense que l'on pourrait pousser plus loin cet aspect, par exemple en proposant de noter ce que la fleur "perçoit" dans son entourage, les autres créatures qui évoluent autour d'elle notamment. Voir Les Cernes du temps pour un exemple de jdr où l'on interprète un végétal.
Mon avis : Une place au soleil est un jeu solo de journaling dans les règles de l'art, avec beaucoup de places pour laisser aller son imagination, tout en permettant des revers de situation grâce au hasard.
C'est somme toute très mignon même si la vie d'un petit lézard n'est pas de tout repos!
Il y a aussi plusieurs possibilités d'expansion du jeu en introduisant de nouvelles mécaniques du type cartes spéciales, en ajoutant un aspect tactile ou spatial (par exemple, en positionnant les cartes sur la table d'une certaine manière), etc.
Très bonne question! D'anciens participants donnent leurs conseils sur le sujet dans cette vidéo (le lien amène vers ce moment dans la discussion) : https://www.twitch.tv/festivaldraconis/v/2425973599?sr=a&t=1291s
While the English version of the game uses the gender neutral they for inclusivity, the original French version actually has all feminine characters (PC and NPCs). French is a very gendered language and the choice to go all feminine was made to highlight the experiences of women and femmes, while most French texts assume the masculine as "universal". Feel free to make all characters feminine in your game too!
Hello, I'm in the French gaming community and we love minimalist and cozy games like this one! Would you be open to French translation of this game and maybe of some of your others? I'm fine with them being hosted on your page and I'm not looking for any revenues, just helping these games reach a bigger audience!
Very cozy and inspiring game! We need more optimistic TTRPGs that are about community-building and the environment. For me, it only lacks a few questions at the beginning to establish some facts about the setting, like: Is it set on Earth? If so, how far into the future? How big are the biggest cities?
(English follows.)
Bientôt, vous aurez l'occasion d'embarquer dans le Khonsou, l'une des arches spatiales portant les restes de l'Humanité, et de faire partie de la Constellation égalitaire !
Et vous, où en êtes-vous dans votre projet pour la jam? Vous avez un peu moins de 3 semaines encore : il est encore temps de participer !

Soon, you will have the opportunity to embark on the Khonsou, one of the spacefaring arks carrying the remains of Humanity, and be part of the Egalitarian Constellation!
Where are you in your own project for the jam? You still have a bit under 3 weeks: more than enough time to submit something!
Ma première idée, celle qui m'a en quelque sorte convaincu de créer cette jam, est un jeu de rôle narratif sur la gestion d'une communauté autonome dans l'un de ces vaisseaux (sur des principes anarcho-solarpunk disons). Basé sur Palanquin de Jason Pitre, ça impliquerait qu'à la fin du jeu, la Communauté vous juge et décide si vous pouvez rester dans un poste de responsabilité ou non.
Turns out I had the motivation to finish the translation sooner than later! Here's the link to find the English version of Starfish Station: https://kaiser-omnik.itch.io/starfish-station-en




























